是啊。
宙斯,可是神王。
說白了,如今的宙斯根本不值得他們這些普通人類的同情。
對方就好比是一個(gè)曾經(jīng)富有的大亨突然落魄。
但他也曾享受過無盡的輝煌。
相比之下,他們這些從一開始就經(jīng)歷過窮困的人類,居然妄圖同情一位神王?
就好比一個(gè)乞丐去可憐一個(gè)創(chuàng)業(yè)失敗的家族富少一樣可笑。
即便創(chuàng)業(yè)失敗,富少依然是那個(gè)有錢的富少,
而乞丐永遠(yuǎn)都是乞丐。
富少每天花銷的錢,可能都是乞丐一生都未曾見過的財(cái)富。
這一刻,觀眾們再度被激怒了。
他們憤怒的對象不是宙斯,而是他們之前那副可憐宙斯的丑態(tài),
以及他們這一生都無法超越的階層壁壘。
人家享受著優(yōu)越的生活,玩弄的都是這些普通人一輩子可能都碰不到一次的女神。
他們可憐人家?他們也配?
人群中爆發(fā)出一股濃重的憤怒,震聲響徹晴空。
仿佛連遠(yuǎn)處的白云都被無數(shù)人的吶喊聲震得匆忙逃離。
“殺了他!滿足他!”
“對!殺了這個(gè)該死的神王!”“我不能接受啊,我到現(xiàn)在都還沒有碰過女孩子的手,我不能接受。!”“宙斯今天必須死在這里!。 比巳阂?yàn)榫S克托的三言兩語,從而被徹底激起了群憤。
這一刻,宙斯不再是之前那個(gè)從容赴死的英雄,而是變成了一個(gè)人人喊打的落魄臭蟲。
這份仇恨,是不可避免的。
人們雖然害怕維克托,畏懼他的力量。
但相比之下,維克托并未做過任何讓人們產(chǎn)生敵意的事。
可以說維克托家也很有錢,他的社會(huì)地位也非常高,
但維克托從未在公眾面前炫耀過他的財(cái)富。
相反,
他一直對外表現(xiàn)的, 向來都是他那可以轟炸整個(gè)世界的實(shí)力。
維克托的實(shí)力是絕對匹配他的身份的。
甚至可以說,他現(xiàn)在連神王都能夠擊敗的實(shí)力,遠(yuǎn)超他的身份。
而這位神王呢?
他可曾取得過任何勝績?
要實(shí)力沒有實(shí)力。
就算是要人緣,也終究因?yàn)樽约旱钠品辣粩×藗(gè)精光,
最終,他更是試圖通過賣慘的方式,希望在死后還能被無數(shù)人銘記。
被銘記的神,是不會(huì)徹底消逝的。
即便在這樣的時(shí)刻,宙斯仍然在利用無數(shù)人類的心理,試圖扭轉(zhuǎn)自己的結(jié)局。
然而,本質(zhì)上,宙斯與維克托就截然不同。
如果是維克托的話,即使利用了人類,別人也不敢多加指責(zé)。
就算想要說些什么也無濟(jì)于事,因?yàn)榫S克托根本不依賴這些凡人。
他的力量源自于自身的強(qiáng)大。
可宙斯本就是神明,本就是被人類信仰而強(qiáng)行抬高的產(chǎn)物。
人類曾為神王獻(xiàn)上信仰,難道是為了讓神王玩弄女神,還去惦記兄弟老婆嗎?
當(dāng)然不是,人類的動(dòng)機(jī)也是出于自身的利益。
而如今,神明已無法為人類帶來更多利益,甚至還過著讓人羨慕的生活。
這份生活,還是人類自己為神明所獻(xiàn)上的。
當(dāng)人類意識(shí)到這一點(diǎn)后,他們自然感到無比憤怒。
我們能把你捧得高高的,自然也可以把你摔得慘慘的,
最終,這位神王也徹底遭到了眾怒的反噬。
人們再也不愿相信他,現(xiàn)在他們只想讓宙斯付出沉重的代價(jià)。
既然你一心求死,我們就滿足你。
感受到人類散發(fā)出來的無盡怒火,宙斯徹底驚慌失措。
驚恐如成群結(jié)隊(duì)的蟑螂在他心頭爬行,充斥在他那腐朽的軀體內(nèi)。
不,不該是這樣的,
他的確曾試圖通過賣慘來博得人類的同情。
正是因?yàn)樗钪祟惖男男,他才能在過去將人們的大量信仰集中于自己,
從而成為了眾神之王,
所以即使面臨死亡,宙斯也未曾感到特別的恐懼。
就如同他當(dāng)初向人類致歉一樣。
他知道僅憑致歉這一行為就足以構(gòu)建起一個(gè)正面的形象,人們就會(huì)原諒他,
甚至?xí)虼藢λa(chǎn)生更多的好感和信仰。
因?yàn)樗巧裢,人們愿意看到高高在上的神向他們低頭。
所以最終,賣慘成了他的唯一手段。
可他卻唯獨(dú)沒有想到,
維克托,比他更懂人性。
此刻,宙斯的耳邊回蕩著全世界人類匯聚而來的咒罵和痛斥,
這些人類將壓抑在內(nèi)心深處的無盡怒火和屈辱全都傾瀉在他身上,徹底將他視作一個(gè)情緒的垃圾桶,
望著驚恐至極難以呼吸的宙斯,維克托輕輕地笑了。
直到現(xiàn)在,宙斯才終于怕了。
因?yàn)樗雷约嚎煲懒耍?br>
這次的死,是真正的死亡,
是被無數(shù)人類仇恨的死亡。
在這關(guān)鍵時(shí)刻,維克托選擇了再添一把火。
他微微俯身,低下頭,
用只有宙斯能聽見的聲音,在他耳邊輕聲說道:
“別擔(dān)心,神王!
“你死后,赫拉,我會(huì)替你養(yǎng)好!
“汝勿慮也!
說完這些話,維克托重新挺直身體,雙手插入口袋,恢復(fù)了一副若無其事的冷靜模樣,
而周圍的觀眾們對維克托和宙斯的對話毫不關(guān)心,
那些話,遠(yuǎn)不能抵消他們對宙斯的深切厭惡。
他們只想讓宙斯趕緊去死。
但當(dāng)維克托的話落下后,宙斯瞪大了漆黑的眼眶。
扯動(dòng)那脆弱腐爛的皮膚,憤怒地咆哮起來:
“該死,該死的人類!”
“我殺了你,我要?dú)⒘四悖。!?br>
一個(gè)經(jīng)常牛人的人,最接受不了的,
就是被牛。
此刻,宙斯深刻體會(huì)到了這種屈辱。
他空洞的眼窩里透露出清晰的滿腔怒火,瘋狂從他顫抖的干瘦身體中爆發(fā)出來。
結(jié)果,
啪!
一聲清脆的響聲突然在整片花海草坪上響起,回蕩在無際的天空之下,
這一聲,被全世界的人類都銘記在耳。
此刻,高空中沸騰的觀眾們瞬間靜默了下來。
他們只看到宙斯那因憤怒而變得更加猙獰扭曲的面龐已極端地凹陷下去,向一側(cè)歪曲。
而維克托卻早已不知何時(shí)戴上了手套,保持著揮手的姿勢。
看著宙斯那僅余的0.1%血量,差點(diǎn)就被徹底清空,維克托面無表情,
甚至平靜地捏著手套的指尖,將手套摘下后隨手一扔。
被旺盛生長的草叢和花海迅速吞沒,沉沒入濕泥中。
“叫你一聲神王,你還喘上了!
宙斯愣在原地,耳邊充斥著尖銳的嗡嗡耳鳴,卻依然清晰地聽到了維克托的嘲諷。
“以為我是在尊敬你么?”
維克托的目光冷若冰霜,宛如從冰冷湖面下升起的冰錐,直接刺入了宙斯被寒意侵蝕的心臟。
“區(qū)區(qū)偽造的神,你可曾贏過一次?”
“記住,你現(xiàn)在能等待的,只有死亡。”
話音落下,遠(yuǎn)處那脫離花草海洋的一團(tuán)炙熱火焰也緩緩平息下來。
無數(shù)觀眾們感受到視線中的異樣,目光紛紛被那團(tuán)火焰吸引。
如今,那團(tuán)烈火猶如一片被撕裂的破布,層層剝裂在空中。
無數(shù)觀眾瞪大了眼睛,好奇地望向那炙熱的烈火中心。
緊接著,他們便看到了一個(gè)胡子拉碴的壯漢一瘸一拐地從中走了出來。
他踏過烈火,毫不顧及周圍的高溫,緩緩從火海中走出。
他的衣衫破損,看起來仿佛剛剛經(jīng)歷過一場激烈的戰(zhàn)斗。
那,那不是之前的火神嗎?
群眾中有不少人認(rèn)出了這個(gè)男人的身份。
然而,更令無數(shù)人瞪大眼睛感到驚悚的是,
在火神的左手上,正拎著一顆表情驚恐的頭顱。
那顆頭顱蒼白無色,帶著一副驚恐的表情,可依舊能夠讓人看出極致的美貌。
而他的右手,則是拖著一把沾滿鮮血的大刀,在地面上劃出了一條斷斷續(xù)續(xù)的血跡。
在無數(shù)觀眾驚恐的沉默注視下,他直直地向維克托走了過去。
隨之,觀眾們的目光集中于那崩裂的烈火之中,
在那熊熊烈焰中,一具殘破不堪,四肢盡斷的軀體靜靜地躺在地面上。
沒有腦袋。
終于,火神一瘸一拐地來到了維克托面前。
在維克托銳利目光的注視下,他遞出了手中的長刀。
隨后,維克托接過了這把仍沾著鮮血的刀刃,平靜地掃了一眼,然后轉(zhuǎn)頭看向火神。
更確切地說,是看向火神手中提著的那顆頭顱。
“不錯(cuò)的死法,很適合這種亂情之人的結(jié)局!
“那么,輪到你了!
維克托回過神來,將長刀抵在了宙斯的脖頸之處,深黑的雙眸無比平靜,
“這個(gè)世界沒有永遠(yuǎn)的神!
“而你,”
“不過也是即將踏入虛空的一員!
說到這里,維克托緩緩舉起了手中的刀刃。
他背對著晴空灼日,那雙深邃的黑曜石雙眸在陰影的襯托之下閃出了一道赤色的微光。
充滿了死寂的氣息,
此刻,他,即是審判之人。
“晚安!